Über mich
Als leidenschaftlicher Sprachexperte habe ich rund 30 Jahre Erfahrung im Übersetzungsgeschäft. Meine Begeisterung für Sprachen hat schon zur Schulzeit begonnen und begleitet seitdem mein Leben, beruflich und privat.
Nach erfolgreichem Abschluss eines Germanistikstudiums an der Universität Birmingham habe ich mehrere Jahre in Berlin verbracht, wo ich meine sprachlichen Fähigkeiten als freiberuflicher und angestellter Übersetzer perfektionieren konnte. Auf der Suche nach neuen Herausforderungen bin ich in meine Heimatstadt Manchester zurückgekehrt und habe mir mit einem Jurastudium einen weiteren lebenslangen Wunsch erfüllt. Das Graduate Diploma in Law (GDL) und den Legal Practice Course (LPC) habe ich mit Auszeichnung abgeschlossen. Darüber hinaus konnte ich mich zum Master of Laws (LL.M) erfolgreich qualifizieren. Während meines Jurastudiums habe ich als Übersetzer in Teilzeit weitergearbeitet.
Im Anschluss konnte ich Erfahrungen als Anwalt in unterschiedlichen rechtlichen Bereichen, darunter Gesellschaftsrecht, handelsrechtliche Auseinandersetzungen, Arbeitsrecht und Berufshaftpflicht, sammeln. 2010 wurde ich in die britische Anwaltskammer aufgenommen. Meine sprachliche und juristische Qualifikation habe ich als Chance erkannt und mich deshalb als Fachübersetzer selbständig gemacht.
Seit vielen Jahren arbeite ich mit verschiedenen Kunden, insbesondere aus dem Rechts-, Wirtschafts- und Finanzbereich, erfolgreich zusammen. Außerdem habe ich mich auf Themen wie Architektur, Innenarchitektur, IT und Technologie, TV und Film, Wissenschaften und ähnliche Gebiete spezialisiert. Als Mitglied des Institute of Translators and Interpreters (MITI) und des Regionalnetzwerks North West Translators’ Network tausche ich mich regelmäßig mit Kolleginnen und Kollegen aus. Damit halte ich mich auch über Entwicklungen am Übersetzungsmarkt auf dem Laufenden.
Neben meiner Tätigkeit als Übersetzer bin ich begeisterter Radfahrer, koche gerne veganisch, mache Yoga und habe Spaß an den Gesprächsrunden in meinem örtlichen Buchclub.